Английский - простой, но очень трудный язык. Он состоит из одних иностранных слов, которые к тому же неправильно произносятся.
A
abomination of desolation (an) absolute nothing accept with both hands Achilles’ heel an Adam’s apple add fuel to the fire against the grain all at sea all lay loads on a willing horse all roads lead to Rome all skin and bones all things are difficult before they are easy all your geese are swans alpha and omega anaemic character animal passions appear out of the blue (an) apple of discord armed to the teeth (an) article of faith as a last resort as cunning as a fox as green as grass as luck would have it as obstinate as a donkey as poor as a church-mouse as slippery as an eel as stubborn as a mule as sure as eggs is eggs as thin as a rake as well be hanged for a sheep as a lamb as white as a sheet as wise as an owl / a wise old owl as you make your bed, you must lie on it at all costs atanyrate at arm’s length at first hand atfirstsight at full speed at odds (with) at one’s fingertips at one's wits’ end at sea at second hand at the parting of the ways at the top of one’s lungs (the) Augean stables |
мерзость запустения абсолютный нуль ухватиться двумя руками Ахиллесова пята Адамово яблоко подливать масла в огонь против шерсти как в лесу кто везет, того и погоняют все дороги ведут в Рим кожа да кости лиха беда начало
каждый кулик свое болото хвалит альфа и омега анемический характер животные страсти с неба свалиться яблоко раздора вооруженный до зубов дело чести в крайнем случае хитрый как лиса желторотый как назло / как нарочно упрямый как осел беден как церковная мышь скользкий как уж см. as obstinate as a donkey верно, как дважды два четыре худой как щепка семь бед – один ответ белый как полотно мудрая как сова как постелешь, так и спать будешь любой ценой во всяком случае на почтительном расстоянии из первых уст с первого взгляда с налета/ налету не в ладах до кончиков пальцев дойти до точки см. all at sea из вторых рук на распутье дорог во все горло (всю глотку) Авгиевы конюшни |