Английский - простой, но очень трудный язык. Он состоит из одних иностранных слов, которые к тому же неправильно произносятся.
G
gain one’s hand in (the) game is not worth the candle (the) game is up (a) gentleman’s agreement get away with get back on one’s feet get dizzy with success get it in the neck get it into one’s head get mixed up get on someone’s nerves get out of bed on die wrong side get smart get somethingoff one’s hands get something out of get stuck get the lay of the land get the upper hand get the works getting on in years / no spring chicken (a) ghost town gibberish Girl Friday give (someone) a pat on the back give it ( to ) give (me the shivers give someone the cold shoulder give the green light to give the palm to give up on / to give up as hopeless go awry go back on one’s words go by the board go down in history go down the drain go for a song go halves go into details go off one’s head go on tip-toe / to walk on tip-toe go one’s own way go out of one’s way go through fire and water go to extremes go to the dogs go to pot go up in the air go with a run go with a swing God forbid! God knows! gold-mine (the) Golden Age (a) Golden Jubilee (the) golden rule (the) Gordian knot goose skin goose pimples grease someone’s palm (the) great ones of the earth green grow roots (a) guardian angel (the) gutter press
|
набить руку игра не стоит свеч карта бита джентльменское соглашение сходить с рук встать на ноги получить головокружение от успехов получить по шее забивать себе в голову сбиваться с толку действовать на нервы встать не с той ноги набраться ума сбыть с рук выбросить из головы one’smind оказаться в дураках нащупывать почву взять верх попасть в переплет не первой молодости город-призрак набор слов девочка на побегушках гладить по головке давать взбучку мороз по коже подирает оказать холодный прием открывать зеленую улицу передать пальму первенства махнуть рукой пойти насмарку см.break one’s words забортом войта в историю см. goawry пойти за бесценок войти в долю вдаваться в подробности см. to be off one’shead ходить на цыпочках идти своей дорогой лезть из кожи вон пройти (сквозь) огонь и воду вдаваться в крайность пойти прахом см. come to pieces см. fly off the handle идти как по маслу см. go with a run Не дай Бог! Бог знает! золотое дно Золотой век золотой юбилей золотое правило Гордиев узел см. goose flesh см. goose flesh дать на лапу / подмазать великие мира сего см. as green as grass врастать корнями ангел-хранитель бульварная пресса |