daily bread хлеб насущный
dance on air ног под собой не чуя
(a) dark horse темная лошадка
day in, day out изо дня в день
(a) dead language мертвый язык
dead to the world спать мертвецким сном
(the) die is cast жребий брошен
die like a dog умереть как собака
dirty one’s hands марать руки
disappear into thin air как в воду кануть
(the) devil will pay черт ногу сломит
do one’s bit внести лепту
do someone / something justice отдать должное
dog in the manger собака на сене
dog-tired усталый как собака
dog’s life собачья жизнь
don’t change horses in midstream/ hallway across the stream коней на переправе не меняют
don’t count your chickens цыплят по осени считают
don’t teach your grandmother to suck eggs яйца курицу не учат
(an) eye for an eye, a tooth for a tooth око за око, зуб за зуб
|