ИНФИНИТИВ (Infinitive)

                            1.    Формы инфинитива и их перевод

                                                                                                                      Таблица 39

 

Indefinite Active

                   to do

Indefinite Passive

                  to be done

действие одновременное с действием сказуемого

(в личной форме)

 

I am glad to help you.

Я рад помочь вам.

 

She was glad to be helped by me.

Она была рада, что я ей помог.

 

Continuouns Active

                      to be doing

Действие в процессе его развития одновременно с действием сказуемого

(в личной форме)

 

 

I was glad to be helping them at that time.

Я был рад, что тогда помогал вам.

 

Perfect Active

                       to have done

Perfect Passive

                       tohavebeendone

действие, которое предшествует действию, выраженному сказуемым

 

She is glad to have helped him.

Она рада, что помогла ему.

 

Iam glad to have been helped by you.

Я рад, что вы помогли мне.

 

Perfect Continuous Active

 to have been done

действие, продолжавшееся в течение определенного периода времени и предшествовавшее действию, выраженному глаголом-сказуемым.

 

 

She was glad to have been helping them.

Она была рада, что помогала им.

 

2. Функции инфинитива в предложении н его перевод

Таблица 40

          Переводится                     Функция

 

и

 

н

       инфинитивом,

 

   существительным

подлежащее

    То win in the game is our task.

     Поведать в игре — наша задача.

     Победа в игре — наша задача.

ф

 

    инфинитивом

    часть составного именного сказуемого

    Our task is to win in the game.

    Наша задача — победить в игре.

и

 

н

 

    инфинитивом

часть составного

      глагольного       

     сказуемого

     The plane is to arrive at 3 o’clock.

     Самолет должен прибыть в 3 часа.

и

 

    инфинитивом

 

  дополнение

My mother asked me to wash up after supper.

Мама попросила меня помыть посуду после ужина.

т

 

и

      определительным

   придаточным

        предложением

    

   определение

The poem to be learnt isn’t in this book. Стихотворения, которое следует выучить, нет в этой книге.

в

 

 

инфинитивом

 

обстоятельство

We came to the airport to meet our American friend. Мы приехали в аэропорт для того, чтобы встретить нашего американского друга.