A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | R | S | T | V | W | Y | Z | А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | И | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Э | Я
Е

1.   Ездить в Тулу со своим самоваром.

Тоcarry coals to Newcastle.

To send (carry) owls to Athens.

2.   Еле сводить концы с концами.

Тоlive from hand to mouth.

3.   Если бы, да кабы во рту росли бобы, был бы не рот, а целый огород.

If my aunt had been a man, she’d have been my uncle.

If ifs and ans were pots and pans...

4.   Если бы, да кабы.

If the sky falls, we shall catch larks.

5.   Если дети притихли, значит, они что-то натворили.

When children stand quiet, they have done some harm.

6.   Если есть по яблоку в день, доктор не по­надобится.

An apple a day keeps the doctor away.

7.     Если мы не умеем сделать, как нам хочет­ся, надо делать, как можется.

If we can’t as we would, we must do as we can.

8.     Если не можешь заиметь лучшего, исполь­зуй наилучшим образом то, что имеешь.

If you cannot have the best, make the best, of what you have.

  1. Если уж делать, так делать хорошо.

What is worth doing at all is worth doing well.

  1. Есть чем звякнуть, так можно и крякнуть.

A heavy purse makes a light heart.

  1. Ешь хоть репу вместо ржи, а чужого не держи.

Better go to bed supperless than rise in debt.