A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | R | S | T | V | W | Y | Z | А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | И | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Э | Я
S

Salt water and absence wash away love.

С глаз долой - из сердца вон.

Saying and doing are two things.

Скоро только говорится, а не скоро дело делается.

Сказано - не доказано, надо сделать.

От слова до дела - бабушкина верста (сто перегонов).

Score twice before you cut once.

Семь раз отмерь, один отрежь.

Scornful dogs will eat dirty puddings.

Много разбирать - и того не видать.

Scratch my back and I’ll scratch your.

Услуга за услугу.

Рука руку моет.

Self done is soon done.

Скоро делается то, что делается своими руками.

Self done is well done.

Хорошо делается то, что делается своими руками.

Self is a bad counselor.

Человек сам себе плохой советчик.

Self-praise is no recommendation.

Не хвали себя сам, пусть люди тебя похвалят.

Set a beggar on horseback and he’ll ride to the devil.

Посади свинью за стол, она и ноги на стол.

Set a thief to catch a thief.

Вор вором губится.

Shallow streams make most din.

Пустая бочка пуще гремит.

Где река глубже, там она меньше шумит.

Где река мельче, там она больше шумит.

Short debts (accounts) make long friends.

Чаще счёт - крепче дружба.

Счёт дружбы не теряет (не портит).

Счёт дружбе не помеха.

Silence gives consent.

Молчание - знак согласия.

Since Adam was a boy.

Со времён царя Гороха.

Sink or swim!

Либо пан, либо пропал.

Six of one and half a dozen of the other.

Что в лоб, что по лбу.

Slow and steady wins the race.

Тише едешь, дальше будешь.

Slow but sure.

Медленно, да верно.

Small rain lays great dust.

Мал, да удал.

Мал золотник, да дорог.

So many countries, so many customs.

Что город, то норов, что деревня, то обычай.

Что двор, то свой обычай.

По всяком подворье своё поверье.

So many men, so many minds.

Сколько голов - столько умов.

Всяк толкует по-своему.

Soft fire makes sweet malt.

Ласковое слово не трудно, а споро.

Something is rotten in the state of Denmark.

Тут что-то не так.

Soon learnt, soon forgotten.

Выученное наспех быстро забывается.

Soon ripe, soon rotten.

Что быстро созревает, то быстро и портится.

Speak (talk) of the devil and he will appear (is sure to appear).

Лёгок на помине.

Про волка речь, а он навстречь.

Speech is silver, but silence is gold.

Слово - серебро, молчание - золото.

Standers - by see than gamesters.

Со стороны виднее.

Still water run deep.

В тихом омуте черти водятся.

Stolen pleasures are sweetest.

Запретный плод сладок, а человек падок.

Stretch your arm no further than your sleeve will reach

По одёжке протягивай ножки.

По приходу держи расход.

Stretch your legs according to the coverlet.

По одёжке протягивай ножки.

Не так живи, как хочется, а так, как можется.

По приходу держи расход.

Strike while the iron is hot.

Куй железо, пока горячо.

Stuff today and starve tomorrow.

Разом густо, разом пусто.

Success is never blamed.

Победителей не судят.

Such carpenters, such chips.

Видно мастера по работе.

Каков мастер, такова и работа.

Sweep before your own door.

Не кивай на соседа.

Не в своё дело не суйся.