Бытовое обслуживание. Парикмахерская. Everyday Services. Hairdresser's

ПАРИКМАХЕРСКАЯ

HAIRDRESSERS.  BARBER’S  SHOP

В гостинице есть…?

        парикмахерская

        мужской (дамский) мастер

Does the hotel have…?

             a hairdresser’s (barber’s shop)

             a men’s (women’s) hairdresser

Где здесь поблизости парикмахерская?

Where is the nearest hairdresser’s (barber’s shop)?

Кто последний?

Who is last in line here?

Где мужской (женский) зал?

Where is the men’s (women’s) section?

Сейчас моя (ваша) очередь?

It is my (your) turn now

Мне надо подстричься

I need a haircut

Сколько это будет стоить?

How much will it cost?

Спасибо. Извините, я передумал(-а)

Sorry, I’ve changed my mind

В МУЖСКОМ ЗАЛЕ

IN THE MEN’S SECTION

Меня постричь (побрить)

I would like a haircut (a shave)

Постригите меня…

          покороче

          [не слишком] коротко

Please cut my hair…

          close

          [not too] short

Подстригите, пожалуйста, …

          спереди

          с боков

          сзади

Take some off the… please

          front

          sides

          back         

Много не снимайте

Don’t cut much

Сделайте виски…

          прямые (косые)

          потоньше

          покороче

          на уровне мочек

Make the side-burns…

          straight (slanting)

          thinner

          shorter

          ear-lobe level

Сделайте пробор…

          прямой (косой)

          слева (справа)

Make the part…

          in the middle (at the side)

          on the left (right)

Поправьте, пожалуйста,…

          усы

          бороду

          бакенбарды

Please trim my…

          moustache

          beard

          whiskers

Вымойте мне, пожалуйста, голову с шампунем (с эмульсией)

Please wash my hair with shampoo (with emulsion)

Побрейте, пожалуйста

Give me a shave, please

Горячий компресс, пожалуйста

Apply a hot compress, please

Сделайте, пожалуйста, массаж

Give me a massage, please

Пожалуйста, немного…

          бриолина

          одеколона

          лосьона

          пудры

          крема

A little… please

          brilliantine

          cologne

          lotion

          powder

          cream

В ЖЕНСКОМ ЗАЛЕ

IN THE WOMEN’S SECTION

Запишите меня

Please make an appointment for me

Могу я записаться к мастеру [по телефону]?

Can I make an appointment with the hairdresser [by telephone]?

Я хотела бы на … часов (на сегодня, на завтра)

I would like an appointment for… o’clock (today, tomorrow)

Когда я могу прийти

When may I come?

Я хочу…

          вымыть голову

          сделать укладку (прическу)

          постричь волосы

          изменить прическу

I would like…

          a shampoo

          a set

          a cut

          to change my style

Я хотела бы посмотреть модели причесок

I would like to see models of hair styles

Это модная прическа?

Is that a fashionable style?

Сделайте модную стрижку

Please give me a fashionable style

Какие прически сейчас модны?

What sort of styles are fashionable?

Какая прическа мне подойдет?

What sort of style would suit me?

Пожалуйста, …

          постригите сбоку и спереди

          покороче

          только подравняйте

Please…

          shorten the sides and in front

          make it shorter

          just trim

Я хочу, чтобы уши были открыты (закрыты)

I want my ears to show (to be covered)

У вас есть [хорошее] средство для укрепления волос?

Do you have anything [good] to strengthen the hair?

Расчешите мне волосы…

          без пробора

          с пробором слева (справа)

Please comb out my hair…

          with no part

          with a part on the left (right)

Покройте волосы лаком

Please use some hairspray

Лак не нужен

No hair spray, please

Сделайте, пожалуйста,…

          холодную укладку

          горячую завивку

          перманент

Please give me a …

          cold wave

          hot curl

          permanent

Покрасьте волосы, пожалуйста

Please dye my hair

Мне хотелось бы…

          с серебряным (медным) отливом

          в пепельный (каштановый) цвет

I would like…

          a silver (copper) tint

          an ash (a chestnut) colour         

Покрасьте меня, пожалуйста, в …

          блондинку

          брюнетку

          шатенку

Please dye my hair…

          blonde

          dark brown

          light brown

В КОСМЕТИЧЕСКОМ КАБИНЕТЕ

AT THE BEAUTY PARLOUR

Где косметический кабинет?

Where is the beauty parlour?

Сделайте мне, пожалуйста,…

          массаж лица (шеи, головы)

          маску

          чистку

          макияж

Please give me a…

          facial (neck, head) massage

          mask treatment

          facial

          Please make me up

Я хочу покрасить…

          брови

          ресницы

          брови и ресницы

I would like my…coloured

          eyebrows

          eyelashes

          eyebrows and eyelashes         

Подправьте (подкрасьте) немного брови

Please pluck (colour) my eyebrows a little

Придайте форму бровям

Please shape my eyebrows

Сделайте, пожалуйста, маникюр (педикюр)

I would like a manicure (pedicure), please

Ногти прошу…

          укоротить

          оставить подлиннее

 

          Please trim my nails

          Please leave my nails long

Покройте ногти… лаком
          бесцветным

          светлым (темным)

          перламутровым

          розовым

Please use a … polish on my nails

          clear

          light (dark)

          mother-of-pearl

          pink

Снимите, пожалуйста, лак

Take the polish off, please

Благодарю вас

Thank you

Сколько с меня?

How much do I owe?

Получите, пожалуйста

Here is the money?

бакенбарды

whiskers

бигуди

curlers

борода

beard

бриолин

brilliantine

бритва

razor

брови

eyebrows

висок

temple

волосы

hair

голова

head

завивка

permanent wave

заколка

hair grip (Br.); hairpin(U.S.)

компресс

compress

крем

cream

лак для волос

hairspray

лак для ногтей

nail polish

лицо

face

лосьон

cleansing lotion

макияж

making-up, make-up

маникюр

manicure

маска

mask

массаж

massage

ногти

nails

ножницы

scissors

одеколон

cologne

окраска волос

hair coloring

парик

wig

парикмахерская

          женская~

          мужская~

 

          hairdresser’s

          barber’s shop

педикюр

pedicure

перманент

permanent

прнческа

hair style, hair-do

пробор

          косой

          прямой

part

          at the side

          in the middle

пудра

powder

ресницы

eyelashes

стрижка

cut

укладка

hair set

усы

moustache

фен

hair drier

чистка

facial

шампунь

shampoo

шея

neck

шиньон

chignon

щетка

brush

эмульсия

emulsion

вымыть голову

wash (someone’s) hair

записаться к мастеру

make an appointment

побрить

shave

подровнять

even up

постричь волосы

cut (someone’s) hair

сделать укладку

do (someone’s) hair

РЕМОНТ ОБУВИ

SHOE REPAIR

Где ближайшая мастерская по ремонту обуви?

Where is the nearest shoe-repair shop?

Можете ли вы починить мне…?

          туфли

          ботинки

          сапоги

Could you mend my…?

          shoes

          [high-top] shoes

          boots

Я сломал (-а) каблук

I have broken off the heel

У меня сломалась молния

The zipper has broken

Мешает гвоздь

A nail is bothering me

Прибейте, пожалуйста, каблук

Fasten the heel on, please

Зашейте, пожалуйста, вот здесь

Please sew the shoe up here

Это можно сделать при мне?

Can you do it while I wait?

Когда будет готово?

When will they be ready?

Сколько с меня?

How much do I pay?

РЕМОНТ ЗОНТОВ

UMBRELLA REAPAIR

Где здесь ближайшая мастерская по ремонту зонтов?

Where is the nearest shop that repairs umbrellas?

У меня сломался зонт

My umbrella is broken

Можно ли его починить?

Can you fix it?

Не срабатывает автомат

The automatic opener does not work

Зонт не фиксируется в раскрытом положении

The umbrella does not lock open

Зонт не раскрывается

The umbrella does not open

Отлетела ручка

The handle has come off

Сломалась (оторвалась, погнулась) спица

A rib has broken (been torn off, bent)

РЕМОНТ ЧАСОВ

WATCH REPAIR

Где здесь поблизости часовая мастерская?

Where is the nearest watch-repair shop?

У меня остановились часы

My watch has stopped

Я их ударил (уронил)

I banged it (dropped it)

Запотело стекло

The face has sweated

Часы то останавливаются, то идут

My watch keeps stopping

Мои часы спешат (отстают) на … минут в сутки

My watch is gaining (losing)… minutes s day

Разбилось стекло

The glass is broken

Сломалась стрелка

The hand has broken off

Отскочило (-а) ушко (головка)

The clasp (stem) has broken off

Неисправен календарь

The calendar doesn’t work properly

Плохо видны цифры

The hour markings are hard to see

РЕМОНТ ФОТОАППАРАТОВ

 

CAMERA REPAIR

Где здесь ближайшая мастерская по ремонту фотоаппаратов?

Where is the nearest camera-repair shop?

Вы можете починить мне фотоаппарат?

Can you fix my camera?

Я его уронил (-а)

I dropped it

Запала кнопка запуска

The shutter release is stuck

Заедает…

          затвор

          кассета

          объектив

The … jams

          shutter

          cassette

          lens

Пленка рвется (не перематывается)

The film tears (does not advance)

Не фиксируется кадр

It does not frame properly

Не наводится фокус

It will not focus

Выдержка не устанавливается (устанавливается неправильно)

The shutter does not close (properly)

Не включается вспышка

The flash does not work

Прошу вас заменить батарейку

Please change the battery