Коммуникативная задача разговора

       

Опрос мнения (Asking people’s opinion)

1.      Как Вам здесь нравится? – How do you like it here?      

1. Как Вам здесь нравится? – How do you like it here?

2. Какое впечатление это произвело на Вас? – What impression did it make on you?

3. Что Вы об этом думаете? – What do you make of it?

 

2.      Как там было? – How was it?          

1. Как там было? – How was it?

2. Чем это закончилось? – How did it work out?

3. Что они там обсуждали? – What sort of things did they discuss?

 

3.      Какой он человек? – What kind of man is he?

1. Что он за человек? – What kind of man is he?

2. Какой он из себя? – What does he look like?

3. Как он выглядит сейчас? – How does he look?

 

4.      В чем дело? – What Is the matter?

1. В чем дело? – What is the matter?

2. Что произошло? – What is up?

3. Что здесь происходит? – What is going on here?

4. В чем заключается проблема? – What is the trouble?

5. Что случилось? – What has happened?

6. Как у них дела? – How are they getting on?

 

5.      Ответы на вопросы – Answers to the above questions   

1. Ничего особенного. – Nothing much.

2. Пришлось поработать. – It was quite a job.

3. Было очень весело. – It was a great fun.

4. Было не до шуток. – It was no fun.

 

 

Запрос решения, выдача разрешения (Asking for permission, giving permission)

 

Разрешите...   -          Allow...

Можно мне сделать это? - May I?

Разрешите мне (что-то сделать)... - Allow me to...

Мне сделать это?  -  Shall I do it?

Что я должен делать?  -  What shall I do?

 

Разрешите что-то сделать (конкретно) -Allow to do smth.

Разрешите задать Вам вопрос? -  May I ask you a question?

Мне можно уйти? -  May I be excused?

Можно мне не приходить? -  May I stay away?

Разрешите проводить Вас домой? - May I see you home?

Вы не возражаете, если я закурю? - Do you mind my smoking?

 

 

 

Положительные и отрицательные ответы (Positive and negative answers)

 

Я не возражаю. -  I don’t mind.

Не делайте этого, пожалуйста. -  Please don’t.

Не делайте этого. -  You should not.

Да, пожалуйста (делайте). -  Please do.

Я против этого. -  I do mind.

Вам нельзя этого делать. -  You must not.

Ни в коем случае. -  By no means

 

 

 

Просьба (Requests)

 

Обращение с просьбой. - Addressing people.

Не могли бы Вы уделить мне минутку внимания? -  Could you spare me a moment?

Можно мне с Вами поговорить?  -  May I have a word with you?

Я не хотел бы Вас беспокоить, но не могли бы Вы... -  I hate to bother you, but could you...

Не могли бы Вы сделать мне одолжение? -  Could you do me a favour?

 

 

 

Конкретная просьба (Concrete requests)

Откройте, пожалуйста, дверь. - Will you please open the door?

Напомните мне пожалуйста об этом. -  Will you remind me of it.

He могли бы Вы немного обождать. - Will you mind waiting a little.

Подвиньтесь немного, пожалуйста. - Will you move over a bit.

He вешайте трубку, подождите. -  Hold the line, don’t hang up.

 

 

Положительный и отрицательный ответ на просьбу (Positive and negative answers)

С удовольствием.  -  With pleasure.

С большим удовольствием.  Most willingly.

Хорошо. - All right.

Хорошо. -  O’K.

К сожалению, не могу. -  I am sorry, I cant.

Боюсь, что не смогу. - 1 am afraid I can’t.

К сожалению, не могу. - 1 wish I could.

 

 

 

Предлжение (Offer)

Давайте я.. / Разрешите... - Let me do It

Разрешитё помочь Вам? -  May I help you?

Разрешите Вам помочь.  -   Allow me to help you.

Разрешите Вам помочь. -  Let me help you.

Оставьте, это мне. -  Leave it to me.

Дайте я это сделаю. -   Let me do it.

Чем Вам помочь - What can 1 do for you?

Чем я могу Вам помочь? -  What can 1 do for you?

Чем могу быть полезен?  -  Could 1 help you in any way?

Чего бы Вы хотели? -  Is there anything you want?

 

Положительный и отрицательный ответ - Positive and negative answers

Я буду Вам очень благодарен. -  I shall be very thankful to you.

Я буду Вам обязан. - 1 shall be much obliged to you.

Не волнуйтесь. Я справлюсь. -  Don’t bother. I’ll manage.

Это будет очень мило с Вашей стороны.-  It would be very kind of you.

Нет, спасибо, не надо. -  No, thank you.

 

 

 

Совет / приказ (Order / advice)
 

На Вашем месте я бы...-  If I were you...

Разрешите Вам дать совет. -  May I give you a word of advice.

Тебе это будет полезно. -  It is good for you.

Ему лучше...(что-то сделать). -  He had better...

Сделай /пусть сделают - Be sure to do it

Обязательно сделай это. -  Be sure to do it.

Заставь его (кого-то) сделать это. -  Let him (somebody) do it.

Пусть тебе это сделают. -  Have it done.

Скажи, пусть он это сделает. -  Tell him to do it.

Не надо этого делать - Don’t do it

Тебе нет необходимости делать это. (Не нужно)-  You need not.

Лучше не делать этого. -  You had better not.

Не делай этого. -  You should not.

 

 

Предупреждение, запрет (Warning, prohibition)

Будь осторожен / внимателен - Be careful

Берегись. -  Look out.

Будь внимателен.-  Be careful.

Осторожно. -  Caution.

Будь осторожен. -  Watch out.

Смотри под ноги. -  Watch your step.

Не упускай этого из виду. -  Be aware of it.

Осторожно, ступени. -  Mind the steps.

Не ударься головой. -  Mind your head.

Не делай - You must not

Не рискуй. -  Don’t risk.

Не делай опрометчивых шагов. -  Don’t take rash steps.

Не полагайся на удачу. -  Don’t take chances.

Не ищи неприятностей. -  Don’t look for trouble.

Не делай поспешных выводов. -  Dont jump to conclusions.