Логическая и эмоциональная реакция

Согласие. Подтверждение. Уверенность (Agreement. Confirmation. Certainty)

1.      Да – Yes

1. Да. – Yes, he did, he was.

2. Конечно. – Of course. Certainly.

3. Совершенно верно. – Exactly.

4. Естественно. – Naturally.

5. Именно так. – Quite so.

 

2.      Правильно – That is right

1. Правильно. – That’s right.

2. Я согласен с Вами. –I agree with you.

3. Вы правы. – I mean. Right you are.

4. Само собой разумеется. – That goes without saying.

5. Это нельзя отрицать. – There is no denying it.

6. Думаю, чтода. Вероятнее всего. – I think so. Most likely.

 

3.      Думаю, что да – I think so

1. Боюсь, что да. – I am afraid so.

2. Я в этом уверен. – I am sure of it.

3. Предполагаю, что да. – I believe so.

4. Думаю, что да. – I suppose so.

5. Похоже на это. – It looks like that.

6. Вероятнее всего. – Most likely.

7. Некоторым образом. – In away.

8. В определенной мере. – То acertain extent.

 

       Отрицание сомнение (Denial, doubt)

4.      Не согласен –I don’t agree

1. Я совершенно с Вами не согласен. – I don’t agree with you at all.

2. Далеко от этого. – Far from it.

3. Это для меня новость. – It is new to me.

4. Наоборот. – On the contrary.

5. Ничего подобного. – Nothing of the kind.

 

5.      Не думаю– I don’t think so

1. Думаю, что нет. – I don’t think so.

2. Боюсь, что вы ошибаетесь. – I am afraid you are wrong.

3. Я бы не сказал. – I should not say so.

4. Боюсь, что нет. – I am afraid, not.

 

6.      Не верю– I don’t believe it

1. Я не уверен в этом. – I am not sure of it.

2. Я сомневаюсь в этом. – I doubt it.

3. Менее всего вероятно. – Most unlikely.

4. Я не верю этому. – I don’t believe it.

 

      Не информированность, удивление (Ignorance, surprise)

7.      Не знаю– I don’t know

1. Я не знаю. – I don’t know.

2. Не могу знать. – I can’t say.

3. Без понятия. – No idea.

4. Спроси что-нибудь по легче. – Ask me another.

5. Не имею ни малейшего представления об этом. – I have not got the slightest  idea of it.

6. Я совершенно ничего не знаю об этом. – I don’t know the first thing about it.

7. К сожалению не знаю. – I wish I knew.

8. Если я неошибаюсь. – If I am not mistaken.

9. Если мне не изменяет память. – If I remember rightly.

 

8.      Да? Неужели? (удивление) – Really?

1. Да? В самом деле? – Ishe?

2. Неужели? – Really?

3. Да? – Has he?

4. Да? – Do they?

 

9.      Это сюрприз – Surprise

1. Да, это сюрприз. – Well, it is a surprise.

2. Кто бы мог это ожидать? – Who would have expected that?

3. Боже мой! – Dear me!

4. Хотите верьте, хотите нет. – Believe it or not.

5. Подумать только. – Just fancy.

6. Это верх всему. – That beats everything.

 

      Одобрение, похвала (Approval, praise)

10.  Похвала– Praise

1. Вы прекрасно выглядите сегодня. – You look wonderful today.

2. Это делает Вам честь. – It does you credit.

3. Молодец! – You have made a good job of it.

4. Вы превзошли самого себя. – You have surpassed yourself.

5. Это большое достижение. – It is a great achievement.

 

11.  Хорошая идея– It is a good idea

1. Это хорошая идея. – It is a good idea.

2. Именно так это нужно сделать. – That is the way to do it.

3. Именно это нужно сделать. – It is the very thing to do.

4. Тем лучше. – So much the better.

5. Это честная игра. – It is a fair play.

6. Хватит / сойдет. – That will do.

 

       Неодобрение (Disapproval)

12.  Оставляет желать лучшегоIt leaves much to be desired

1. Это не надолжном уровне. – It is not up to the mark.

2. Это ниже стандарта. – It is below the standard.

3. Это не делает Вам чести. – It does not do you credit.

4. Ты все испортил / перепутал. – You have made a mess of it.

5. Это ниже всякой критики. – It is beneath criticism.

6. Это оставляет желать лучшего. – It leaves much to be desired.

 

13.  Это нечестноIt if unfair

1. Это нечестно. – It is unfair. It is not fair.

2. Как ты можешь. – How can you.

3. Это нечестная игра. – It is a foul play.

4. Как тебе не стыдно. – Shame on you.

 

14.  Не стоит – It is not worth while

1. He имеет смысла делать это. – There is no sense in doing it.

2. Бесполезно делать это. – There is no use to do it.

3. Какая от этого польза? – What is the use doing it?

4. Это неуместно. – It is out of place.

5. Это напрасная трата времени. – It is a waste of time.

6. He стоит (это делать). – It is not worth while.

 

15.  Это твоя винаIt is your fault

1. Это твоя вина / сам виноват. – It is your fault.

2. Так тебе и нужно. – It serves you right.

 

      Гнев, раздражение (Anger, irritation)

16.  Какая досада! – What a nuisance!

1. Какая досада! – What a nuisance!

2. Какой хам (мошенник / зануда)! – What a cad / rascal / bore!

3. Это очень досадно. – It is very annoying.

4. Какая наглость! – The cheek!

 

17.  Чтобы я больше этого не слышал – Dont let me hear it again

1. Хватит, перестань! – Come on, stop it!

2. Мне это ужасно надоело. – I am sick and tired of it.

3. Что там у тебя еще? – What is it now?

4. Старая песня! – The same old story.

5. Чтобы я этого больше не слышал. – Don’t let me hear it again.

6. Этого нам только не хватает. – That’s all we need.

 

18.  Это ужасно, обман– It is lie

1. Это ложь / обман. – It is a lie / raud.

2. Это ужасно. – It is terrible.

3. Это предел. – It is the limit.

 

19.  Не Ваше дело – Mind your own business

1. Heсуй нос в чужие дела. (Занимайся своим делом.) – Mind your own business.

2. Пошел к черту. – То hell with you.

3. Будь проклят. – Bedamned.

4. Это не Ваше дело. – It is none of your business.

 

      Безразличие. Отсутствиеудивления(Indifference/ lack of surprise)

20.  Мне все равно / наплевать – It does not matter

1. Мне все равно / наплевать. – I don’t care.

2. He имеет значения. – It doesn’t matter.

3. Какая разница? – What difference does it make?

4. Мне все равно. – It is all the same to me.

 

21.  Сам решай – It is up to you

1. Решай сам. – It is up to you.

2. Разбирайся сам. – Use your own judgement.

 

22.  Отсутствие удивления – Lack of surprise

1. He удивительно! – No wonder!

2. Я ожидал этого. – I have expected it.

3. Я привык к этому. – I have got used to it.

4. К чему волнения? – Why worry?

5. Это может обождать. – It can wait.

6. Я знал это с самого начала. – I have known it all along.