Общие черты разговора

                               Стадии разговора (Conversation stages)

1.  Начало, возобновление разговора – Beginning resuming

1. Кстати. – By the way...

2. Я думаю. – I have been thinking.

3. Для начала... – То begin with...

4. Говоря о.... – Speaking of...

5. На чем мы остановились? – Where were we?

6. Что Вы сказали? – You were saying?

 

2.  Придерживание темы– Keeping to the point

1. Вы отклоняетесь от темы. – You are getting away from the subject.

2. Придерживайтесь темы. – Keep to the point.

3. Это к теме не относится. – That is beside the point.

 

3.  Краткость - Brevity

1. Короче говоря. – In short.

2. Опустите детали. – Skip the details.

3. He вдавайтесьвподробности. – Don’t go into details.

 

      4.    Завершение разговора – Closing a conversation

1. Вот и все, что можно об этом сказать. – That’s all there is to it.

2. Ну, хватит об этом. – But enough of it.

3. Подводя итоги. – To sum up.

4. Давай оставим эту тему. – Let us drop the subject.

 

                               Понимание (Understanding)

5.      Выражение понимания – Expressing understanding

1. Понял. – I see.

2. Понимаю. – I understand.

3 . Понял. – I got you.

4. Вот оно что. Теперь ясно. – Oh, that. That explainsit.

5. Теперь нам все ясно. – Now we know where we are.

6. Я не совсем понял Вас. – I didn’t quite get you.

7. Я не расслышал последнее слово. – I didn’t catcht he last word.

8. Я не слушал Вас. Это ничего не доказывает. – I was not following you.

9. Я прослушал. – I was not attending.

 

     6.  Просьба повторить высказывание– Asking repetition of an utterance

1. Повторите, пожалуйста. – Say it again, please.

2. В этом смысл? – Is that the point?

3. Я Вас правильно понял? – Did I get you right?

4. Что Вы хотите этим сказать? – What do you mean by saying it?

5. Куда Вы ведете разговор? – What are you driving at?

6. To есть? – That is?

 

      7.  Неполное понимание, несогласие – Lack of understanding

1. Это не совсем то, что я имею в виду. – That is not exactly what I mean.

2. Давай выясним. – Let us clear it up.

3. He понял юмора. – I don’t see the joke.

4. В чем смысл? – What is the joke?

5. He в этом смысл. – That is not the point.

 

      8.  Выражение своей точки зрения– Expressing one’s own point of view

1. Иными словами. – In other words.

2. Именно это я имею в виду. – I mean it.

3. Я подхожу к этому. – I am coming to that.

4. Как я сказал ранее. – As I said before.

5. Иначе говоря... – That is to say...

6. Вы читаете мои мысли. – You read my mind.

 

     9.   Признание правоты собеседника – Admitting ones defeat

1. Логично. – It stands to reason.

2. Хорошо, я сдаюсьты прав. – All right, I give in, you win.

3. Что-то есть (рациональное) в том, что ты говоришь. – There is something in what you say.

4. Я зажат в угол. – I am cornered.

 

                               Обсуждение, спор (Discussion, argument)

10.  Это к делу не относится – Beside the point

1.  Какое это имеет отношение к данной проблеме? – What has it got to do with the problem?

2. Вы слишком далеко зашли. – You are carrying it too far.

3. Это ничего нам не даст. – That won’t get us anywhere.

4. Вы рисуете это в черном цвете. – You are painting it too black.

5. Это не следует из того, что Вы говорите. – It doesn’t follow from what you say.

 

11.  Не имеет смысла – No sense

1.Это не имеет смысла. – It does not make sense.

2. Это ничего не доказывает. – It does not prove a thing.

3. Но это смешно. – But that is funny.

4. Это все хорошо, но... – That is very well, but...

 

12.  ФактыFacts

1.Будем придерживаться фактов. – Let us stick to facts.

2. Это не соответствует фактам. – It is not true to facts.

3. Обратимся к фактам. – Let us take facts.

4. От этого факта никуда не уйти. – There is no getting away from the fact.

5. Я исхожу из факта. – I proceed from the fact.

 

13.  Разница во мнениях– Differences of opinions

1.В этом-то вся и разница. – That makes all the difference.

2. Это совершенно разные вещи. – That is quite a different thing.

3. Это дело мнения каждого. – It is a matter of opinion.

 

14.  Вводные слова – Parentheses

1.С одной стороны. – On the one hand.

2. С другой стороны. – On the other hand.

3. Что касается... –  As to... / As for... (As far as...is concerned)

4. Тем не менее. – Never the less.

5. И так далее и тому подобное. – And so on and so forth.

6. He говоря о... – To say nothing of...

7. He говоря уже о... – Let alone...