Английский - простой, но очень трудный язык. Он состоит из одних иностранных слов, которые к тому же неправильно произносятся.
НЕОПРЕДЕЛЕННАЯ ФОРМА ГЛАГОЛА ДЛЯ ВЫРАЖЕНИЯ ЦЕЛИ
I should visit their company to discuss the bukines.
Мне следует посетить их фирму, чтобы обсудить дела.
В английском языке неопределенная форма глаголачасто выступает в качестве обстоятельства цели. В этом случае в русском переводе следует вставлять чтобы.
И наоборот, если в русском языке встречается выражениетипа чтобы сделать что-то, то при переводе на английский язык чтобы переводить не обязательно (его английский эквивалент in order to), достаточно неопределенной формы с частицей to.