IV. ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ

 

ДЕЯТЕЛЬ

understood by so few - любимый не многими

loved by so few - любимый немногими

used by so many - используемый многими

hated by so many - ненавидимый многими

dispised by so many - презираемый многими

 

ОБРАЗ ДЕЙСТВИЯ

by good fortune -  благодаря везению

by magic  - как по волшебству

by accident  - случайно

by chance  - случайно

by mistake  - по ошибке

by habit - по привычке

by instinct - инстинктивно

by air - самолетом

by bus - автобусом

by car - автомобилем

by rail - по железной дороге

by sea - по морю

by the bearer / messenger - курьером

by post - по почте

by telephone - по телефону

by hand - вручную

by machine - настанке

by all means - непременно

by deceit - обманом

by a dodge / by a ruse – хитростью

by a trick - хитростью

 

by hook or by crook  - не мытьем так катаньем

by stealth  -  украдкой

by force  -  силой

by rush   - натиском

by siege  - осадой

by starvation  - измором

by violence  - силой / штурмом

by storm – приступом / штурмом

by odds and ends  - урывками

by fits and starts  - урывками

by halves  - кое-как

by leaps and bounds   - очень быстро

by rotation  - по переменно

by turn  - по очередно

call by name – называть поименно

earn a living by smth  -  зарабатыватьчем-то

gain money by smth  - зарабатывать деньги

seize by the arm – схватить за руку

catch by the collar  - схватитьзаворотник

pull by smb’s hair  - тащить за волосы

haul / drag by the ear – притащить за ухо

 

in a manner - каким –то образом

in a fashion in – каким –то образом

columns  - колоннами

in rows - рядами

in this way  - таким образом / способом

in bulk - гуртом / насыпью / навалом

in bales – в тюках

in barrels - бочками

in cases  - в ящиках

 

in a loud voice – громким голосом

in whisper  - шепотом

in chorus - хором

in brief - в кратце

in return – в ответ

in earnest – всерьез / без шуток

in the long  run – на перспективу

in cash - наличными

in kind -  натурой

in a bill - чеком

in  banknotes - банкнотами

write in English -  писать по-английски

in argot– на жаргоне

in cockney – на кокни (диалекте)

express  in words – выразить словами

in plain English – попросту  говоря

in common language – попросту говоря

in writing – в письменной форме

in a neat  hand in – аккуратным почерком

large letters – большими буквами

in round terms - гладко

in a flow - гладко

 

through an  interpreter – через переводчика

through a particular method  - особым методом

trough a mistake – по ошибке

 

to the accompaniment – под аккомпанементы

to music – под музыку

to the orchestra  - под оркестр

 

with our own hands – своими собственными руками

with our ears – своими ушами

 

УЧАСТИЕ В ДЕЙСТВИИ

take part in smth - участвовать в чем-то

participate in smth - участвовать в чем-то

apart in smth - доля в чем-то / часть в чем-то

a share in smth - доля в чем-то

be absorbed in smth - быть поглощенным чем-то

be busy in smth - быть занятым чем-то

be engaged in smth  - заниматься чем-то

be plunged in smth - погрузиться во что-то

compete in smth - конкурировать в чем-то

train in smth - обучать чему-то

practise in smth - практиковаться в чем-то

specialize in smth - специализироваться в чем-то

success in smth - успех в чем-то

luck in smth - удача в чем -то

consist in smth – состоять в чем -то

interest in smth - интерес  в чем -то

be interested in smth – быть заинтересованным в чем –то

 

concentrate on smth – сконцентрироваться на чем –то

focus on smth - сконцентрироваться на чем –то

meditate on smth - раздумывать над чем -то

dwell on smth –  останавливаться на чем то

comment on smth  - давать комментарий на какую –то тему

 

shedlight on smth – пролить свет на что -то

information on smth - информация на какую –то тему

book on smth – книга о чем -то

parody on smth - пародия на что -то

discussion on smth -  дискуссия о чем -то

converge on smth – сойтись на чем -то

agree on smth – согласиться с чем -то

agreement on smth – соглашение о чем -то

committee on smth – комитет по (какому вопросу)

evidence on smth – свидетельство / улики на что -то

on the program(me) – в программе

on the list – в списке

on the agenda – на повестке дня

 

contribution to smth – вклад во что-то

belong to smth / smb – принадлежать кому / чему

pay attention to smth - уделять внимание чему -то

privity to smth – причастность к чему -то

 

connect with smth – соединять с чем -то

associate with smth – объединять / связывать с чем -то

mix with smb - общаться с кем -то

co-operate with smb – сотрудничать с кем -то

deal with smth / smb – заниматься чем –то / с кем -то

share with smb - делить с кем -то

stay with smb – останавливаться у кого –то

 

ПРИЛОЖЕНИЕ УСИЛИЙ

be busy at smth – заниматься чем -то

busy onesel fat / on smth - заниматься чем -то

settle down at smth - энергично взяться за что -то

grind away at smth - уседно работать над чем -то

labour at smth – работать над чем -то

catch at smth – схватиться  за что -то

clutch at smth - схватиться  за что -то

grasp at smth - схватиться  за что -то

pull at smth – тянуть за что -то

snatch at smth - пытаться схватиться за что -то

tug at smth – тянуть за что -то

bang at smth – ударять по чем -то

knock at smth - ударять по чем -то

rap at smth - ударять по чем -то

jump at smth – ухватиться за что -то

spring at smth - ухватиться за что –то

 

catch by smth – схватить(ся) за что -то

clutch by smth - схватить(ся) за что -то

grasp by smth -  схватить(ся) за что -то

grip by smth - схватить(ся) за что -то

seize by smth - схватить(ся) за что -то

lead by smth – вести зя что -то

pull by / at smth – тянуть за что -то

drag by / at smth – тянуть за что -то

 

on the farm – на ферме

on the site – на месте (монтажа, действия)

on the railway – на железной дороге

imprint on smth – отпечатать на чем –то / оставлять след

carve on smth - высекать на чем -то

brand on smth - выжигать на чем -то

concentrate on smth – сконцентрироваться на чем -то

focus on smth - сконцентрироваться на чем -то

pressure on smth – давление на что -то

strain on smth – нагрузка на что -то

stress on smth - нагрузка на что -то

tread on smth – наступать на что –то

 

run one’s eyes over smth – пробежать глазами по чему -то

skim over smth – бегло просмотреть что -то

sweep over smth - бегло просмотреть что -то

ponder over smth - обдумывать что -то

think over smth – думать о чем –то

 

fasten to smth – прикреплять к чему -то

bind to smth – привязывать к чему -то

weld to smth – приваривать к чему –то

 

fight with smb / smth - бороться с кем –то / чем -то

cut with smth – резать чем -то

decorate with smth – украшать чем –то

 

ПОПЫТКА К ДЕЙСТВИЮ

be after smth – стремиться / гоняться за чем -то

strive after smth – стремиться к чему -то

endeavour after smth- стремиться к чему –то

 

attempt at smth – попытка чего -то

take a shot at smth – пытаться / пробовать

try one’s hand at smth – испытывать свои возможности чем -то

venture at / on smth – отважиться / решиться на что -то

aim at smth – нацелиться на что -то

effort at smth – усилия, направленные на что –то

 

throw oneself on smth in – наброситься на что -то

fringe on smth – нарушать что -то

encroach on smth – вторгаться во что -то

an attempt on smb’s life – покушение на жизнь

 

ОБЪЕКТ МЫСЛИ/РЕЧЬ

talk over smth – говорить о чем -то

tell over smth – сказать о чем -то

say over smth - сказать о чем -то

speak over smth – говорить о чем -то

report over smth – сообщать о чем -то

prattle over smth – болтать о чем -то

hold forth over smth – распространяться о чем -то

babble over smth – болтать о чем -то

chatter over smth - болтать о чем -то

blab over smth – выбалтывать что -то

blurt out over smth - выбалтывать что -то

swagger over smth – хвастаться чем -то

dispute over smth – спорить из – за чего -то

quarrel over smth – ссориться из –за чего-то

wrangle over smth – спор из –за чего -то

haggle over smth - торговаться o чем -то

argue over smth – спорить о чем -то

contend over smth – спорить из –за чего –то

 

think about smth – думать о чем -то

know about smth – знать о чем -то

learn about smth – узнать о чем -то

doubt about smth - сомнение в чем -то

hesitation about smth – колебание по поводу чего –то

 

quotation from smth – цитата из чего -то

cite from smth -  цитировать из чего -то

translate from smth – перевести с какого –то языка

 

putin words – выразить словами

in plain English – просто говоря

in argot – на жаргоне

in cockney – на кокни (диалекте)

 

forman idea of smth - сформировать мнение о чем -то

know of smth – знать о чем -то

think of smth – думать о чем -то

knowledge of smth – знание о чем -то

be aware of smth – быть в курсе / осознавать

be ignorant of smth – быть неинформированным о чем -то

be sure of smth – быть уверенным в чем -то

be certain of smth - быть уверенным в чем -то

learn of smth - узнавать о чем -то

speak of smth – говорить о чем -то

admonish of smth –предостерегать / напоминать о чем -то

inform of smth – информировать о чем –то

 

notify of smth - сообщать о чем-то

warn of smth - предупреждать о чем-то

convince of smth - убеждать в чем-то

disabuse of smth - разубеждать в чем-то

demand of smb - требовать от кого-то

 

enquire of / for smth - осведомляться о чем-то

boast of smth - хвастаться чем-то

brag of smth - хвастаться чем-то

read of smth - читать о чем-то

write of smth - писать о чем-то

make mention of smth - упомянуть о чем-то

remind of smth - напомнить о чем-то

 

meditate on smth -  раздумывать о чем-то

deliberate on smth - обдумывать что-то

ponder on smth - обдумывать что-то

reflect on smth - размышлять о чем-то

deliver a speech on smth - произнести речь о чем-то

dwell on smth - остановиться на чем-то

expatiate on smth - распространяться о чем-то

 

ЗАНЯТИЕ

be busy about a work  - заниматься работой

fuss about smth – суетиться с чем -то

hang about the door  - слоняться удверей

 

be busy at smth - быть занятым чем-то

busy oneself at smth -  заняться чем-то

settle down at smth -  взяться за что-то

grind away at smth - усердно работать над чем-то

labour at smth -  работать над чем-то

stick a tsmth -  усердно работать над чем-то

toil at smth  -  трудиться над чем-то

get at smth  -  добраться до чего-то

jump at smth  -  ухватиться за что-то / поспешить делать что-то

spring at smth -  ухватиться за (работу)

 

ДЕЖУРСТВО

in vigilance  -  на страже

in search  - в поисках

in pursuit  - в погоне

in ambush– в засаде

in service– на службе

 

be off duty – быть выходным

be off one’s guard – потерять бдительность

 

on the alert  - быть дежурным

on the look out for smth  - быть на стороже

on one’s guard for smth  - быть на стороже

on the qui vive for smth  - быть на стороже

 

be on duty  - быть дежурным

be on the night shift  - в ночной смене

be on the sick leave – на больничном

 

МЕСТО / ВРЕМЯ ДЕЙСТВИЯ

at a distance - на расстоянии

at a level of  - на уровне…

at the corner  - на углу

at altitude  - на высоте

at arms length  - на расстоянии вытянутой руки

at the starting point  - в исходной точке

at the head of the column  - в голове колонны

at the top of one’s house  - на крыше дома

at the door  - у двери

at the base  - у основания

at the bottom  - на дне

at a back house – за домом

at the foot of a hill - у основания холма

at the end of the bridge  - в конце моста

close at hand  - под рукой

at his side  - рядом с ним

at the table  - за столом

at the agency / ofïïce  - в агентстве / в офисе

at school  - в школе

at the theatre   - в театре

at the factory  - на заводе

arrive at smth   - прибыть куда -то

get at smth  - добраться до чего -то

put up at smth  - остановиться (в гостинице)

stop at (where)  - остановиться (где)

enter at the door  - войти через дверь

crawl at the hole  - пролезть в дыру

at his post  - на своем месте/на посту

at the wheel  - за рулем

at the lathe  - застанком

at the piano  - за пианино

at the market  - на рынке

at sea  - в море

at lunch  - за завтраком (вторым)

at dinner  - за обедом

 

in a friendly land  - в дружеской стране

 

in the opposite wall -  в противоположной стороне

in the thicket  - в чаще

in the comer  - в углу

in the chair  - в кресле

in the house  -в доме

in the square  -на площади

in the street  - на улице

in the continent  - на континенте

in the British Isles  - на Британских островах

in the hospital  - в больнице

 

on the top of a hill  - на вершине холма

on the ground  - на земле

on the snow   - на снегу

on the platform   - на платформе

on the table  - на столе

on one’s back   - на спине

on the tray    - на подносе

on the wall  - на стене

 

within this wall    - в этих стенах

within the city  - в городе

within the limits – в рамках дозволенного

 

at that moment – в этот момент

at the same instant – в этот же миг

at 6 o’clock p.m.   – в 18 часов/ в 6 вечера

at dawn  - на рассвете

at dusk  - в сумерках

at night / in the night  - ночью

at midday   - вполдень

at sunrise  - на восходе солнца

at sunset  -  на закате

at an appointed date  - в назначенный день

at an appointed hour  - в назначенный час

at intervals  - с интервалами

at times   -  временами

at the earliest  - самое раннее

at thel atest  - самое позднее

at longest  - самое большоe / позднее

at present  - в настоящее время

at the present time -  в настоящее время

at once  - сразу

at a time  - за раз

at an early age  - в раннем возрасте

at this stage - на этой стадии / при таком положении

at such times - в подобные моменты

at opportunity  - при возможности

 

at the beginning - в начале

at the start  - в начале

at the threshold  - на пороге

at first sight  - с первого взгляда

at the end  - в конце

at last  - на конец

at parting  - при расставании

at any rate - во всяком случае

 

in the 20-th century  - в 20-м веке

in the year 1954  - в 1954 году

in summer  - летом

in October  - в октябре

in this decade   - в этом десятилетии

in the daytime  - в дневное время

in the morning  - утром

in the evening  - вечером

in the course of smth   - входе чего-то

in the future  - в будущем

in the prospect  - в перспективе

in the meantime  - тем временем

in the dead of night  - в глухую ночь

in the small hours  -  после полуночи

in the nick of time  - в самый последний момент

in an hour  - через час

in three months  - через три месяца

in no time  - мигом

in a trice  - мигом

in a twinkling  - мигом

in two twos  - в два счета

in an instant  - мигом

 

on the 26-th of April  - 26 апреля

on Monday    - в понедельник

on such a day  - в такой день

on a fine morning  - в одно прекрасное утро

on the eve  - накануне

on sick- leave – на больничном

on the occasion  - по случаю

on the 100-th anniversary  - к 100 летию

on the point of doing smth – готовый сделать

 

С ПОМОЩЬЮ / ПОСРЕДСТВОМ

by bus -  автобусом

by rail / train - по железной дороге

by car / cab  - на легковом автомобиле

by air  -  самолетом

by sea / water / ship  - водным транспортом

by post  - по почте

by fax  - факсом

by machine  - машинным способом

by all means  - непременно

by deceit  - обманом

by a ruse / trick - обманом

by hook or by crook  - не мытьем так катаньем

by assault  - штурмом

by force  - насильно

by violence  - насильно

earn a living by smth  - зарабатывать на жизнь

make money by smth – зарабатывать деньги чем -то

driven by electricity  - проводимый электричеством

 

by means of smth – с помощью чего -то

with the aid of a saw  - с помощью пилы

with money  - за деньги

with a pencil  - с карандашом

 

succeeded  through perseverance  - добившийся успеха упорством

speak through an interpreter  - говорить через переводчика