СТРАДАТЕЛЬНЫЙ ЗАЛОГ (Passive Voice)

                        Many people read Mr Smith’s books.

                        Многие люди читают книги мистера Смита.

                        Mr Smith’s books are read by many people.

                        Книги мистера Смита читаются многими.

      В первом предложении подлежащим является люди (people), во втором предложении — книги (books).

      В большинстве предложений и в русском языке, и в английском подлежащее выполняет действие, обозначен­ное сказуемым (в нашем примере — читать (read) и на­правленное на дополнение (книги (books).

В этом случае говорят, что глагол стоит в действительном залоге. Но бывают предложения, где подлежащее и дополнение как бы меняются ролями.

subject     predicate           object

                Active Voice              S                  →                 О

                Passive Voice             О                  ←               by     }S

                                                                                                                with

 

      Во втором предложении подлежащее не деятель, а объект действия. Фактическим деятелем являются люди, хотя формально это всего лишь дополнение, выраженное суще­ствительным в творительном падеже. В таком случае гово­рят, что глагол стоит в страдательном залоге.

      При изменении предложения из действительного залога в страдательный подлежащим может стать дополнение из предложения в действительном залоге.

       Страдательный залог употребляется в тех случаях, когда нас интересует не лицо или предмет, совершающие дей­ствие, а лицо или предмет, над которыми совершается дей­ствие. Именно поэтому слово, обозначающее лицо или предмет, над которыми совершается действие, является подлежащим предложения в пассивном залоге.

 

      В английском языке пассивный (страдательный) залог имеет более широкое употребление, чем в русском языке.

      Так, в английском языке подлежащим предложения в пассивном залоге может быть не только:

             а) слово, обозначающее лицо или предмет, над кото­рым совершается действие   

                (прямое дополнение соот­ветствующего активного залога), но и

             б) слово, обозначающее лицо или предмет, на которое направлено действие (косвенное дополнение соответ­ствующего активного залога).

     Например:

Active Voice                                                                         Passive Voice

действительный залог                                                      страдательный залог  

Они рассказали нам интерес­ный рассказ.                    Интересный рассказ был рассказан нам.

They told us an interesting story.                                An interesting story was told to us.

                                                                                  Нам рассказали интересный рассказ.

                                                                                   We were told an interesting story.

 

Учитель дал ученикам новый текст.                     Новый текст был дан учени­кам учителем.

The teacher gave the pupils a new text.                  A new text was given to the pupils.

                                                                                Ученикам дали новыйтекст.

                                                                                The pupils were given a new text.