Английский - простой, но очень трудный язык. Он состоит из одних иностранных слов, которые к тому же неправильно произносятся.
СТРАДАТЕЛЬНЫЙ ЗАЛОГ (Passive Voice)
Many people read Mr Smith’s books.
Многие люди читают книги мистера Смита.
Mr Smith’s books are read by many people.
Книги мистера Смита читаются многими.
В первом предложении подлежащим является люди (people), во втором предложении — книги (books).
В большинстве предложений и в русском языке, и в английском подлежащее выполняет действие, обозначенное сказуемым (в нашем примере — читать (read) и направленное на дополнение (книги (books).
В этом случае говорят, что глагол стоит в действительном залоге. Но бывают предложения, где подлежащее и дополнение как бы меняются ролями.
subject predicate object
Active Voice S → О
Passive Voice О ← by }S
with
Во втором предложении подлежащее не деятель, а объект действия. Фактическим деятелем являются люди, хотя формально это всего лишь дополнение, выраженное существительным в творительном падеже. В таком случае говорят, что глагол стоит в страдательном залоге.
При изменении предложения из действительного залога в страдательный подлежащим может стать дополнение из предложения в действительном залоге.
Страдательный залог употребляется в тех случаях, когда нас интересует не лицо или предмет, совершающие действие, а лицо или предмет, над которыми совершается действие. Именно поэтому слово, обозначающее лицо или предмет, над которыми совершается действие, является подлежащим предложения в пассивном залоге.
В английском языке пассивный (страдательный) залог имеет более широкое употребление, чем в русском языке.
Так, в английском языке подлежащим предложения в пассивном залоге может быть не только:
а) слово, обозначающее лицо или предмет, над которым совершается действие
(прямое дополнение соответствующего активного залога), но и
б) слово, обозначающее лицо или предмет, на которое направлено действие (косвенное дополнение соответствующего активного залога).
Например:
Active Voice Passive Voice
действительный залог страдательный залог
Они рассказали нам интересный рассказ. Интересный рассказ был рассказан нам.
They told us an interesting story. An interesting story was told to us.
Нам рассказали интересный рассказ.
We were told an interesting story.
Учитель дал ученикам новый текст. Новый текст был дан ученикам учителем.
The teacher gave the pupils a new text. A new text was given to the pupils.
Ученикам дали новыйтекст.
The pupils were given a new text.